Bedeutung des Wortes "God never sends mouths but he sends meat" auf Deutsch

Was bedeutet "God never sends mouths but he sends meat" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

God never sends mouths but he sends meat

US /ɡɑːd ˈnev.ɚ sendz maʊðz bʌt hi sendz miːt/
UK /ɡɒd ˈnev.ə sendz maʊðz bʌt hi sendz miːt/
"God never sends mouths but he sends meat" picture

Redewendung

Gott schickt keine Mäuler, ohne auch die Speise zu schicken

a proverb meaning that God or providence will always provide the means to support any children or dependents that are born

Beispiel:
They were worried about having a third child, but her grandmother told her, 'God never sends mouths but he sends meat.'
Sie machten sich Sorgen wegen eines dritten Kindes, aber ihre Großmutter sagte: 'Gott schickt keine Mäuler, ohne auch die Speise zu schicken.'
Even in hard times, we must believe that God never sends mouths but he sends meat.
Selbst in schweren Zeiten müssen wir darauf vertrauen, dass Gott für jedes Maul auch die Speise schickt.